Проблеми на правната уредба на туризма във връзка с присъединяването на България към Европейския съюз
15 стр.

Проблеми на правната уредба на туризма във връзка с присъединяването на България към Европейския съюз

Европейският съюз се ангажира с туризма от 80-те години. През 1986г. бе основан Комитет за съвети в туризма, целящ да улесни обмяната на информация и сътрудничеството. През 1995г. Европейската комисия издаде Зелена книга относно ролята на...
dannyboy
0 0
Миграцията път към успеха или бягство
14 стр.

Миграцията – път към успеха или бягство?

В днешно време, процесите на миграция са един актуален въпрос, с който много специалисти от различни сфери се занимават, търсейки отговори за създалата се ситуация, не само в нашата страна и тежките икономически условия, харакерни за много от страните...
ndoe
0 0
Предизвикателства пред лихвента политика в банковия сектор при присъединяване на България към еврозоната
38 стр.

Предизвикателства пред лихвента политика в банковия сектор при присъединяване на България към еврозоната

Целта на настоящата курсова работа е да се определят предизвикателствата пред лихвената политика на банките при приемането на България в еврозаната....
lubega
0 0
Миграцията път към успеха или бягство
16 стр.

Миграцията – път към успеха или бягство

Нерядко се споделя становището, че като правило демографската наука анализира движението на населението, но това не изключва необходимостта към международната трудова миграция да се подхожда и от гледна точка на: икономическата й причинност...
gecata_maina
0 0
От практика към теория на международните съвместни предприятия
37 стр.

От практика към теория на международните съвместни предприятия

В настоящото изследване са идентифицирани и са анализирани критико-оценъчно приносите и недостатъците на следните теории, подходи или модели, които се опитват да обяснят post factum създаващите се в практиката международни съвместни предприятия...
ndoe
0 0
Хеш функция Определение Основни изисквания към функциите
22 стр.

Хеш функция. Определение. Основни изисквания към функциите

На английски: "hash, hashing". Превежда се буквално като "кълцам" или "бъркотия". Понякога се използва: "message digest", което може да се преведе буквално като "смляно съобщ
gecata_maina
0 0